التحوّل الرقمي على طاولة الحكومة    برلمان للطفل الجزائري    مسراتي تلتقي حسني    لا تراجع عن صرف منحة السفر    معالجة أكثر من 2000 ملف منذ جانفي 2025    ثقة متزايدة للمستثمرين في قطاع الطاقة بالجزائر    تلاعب بأوامر الروبوتات يحوّلها لسلاح قاتل!    الجزائر تترقب مواجهة الثأر أمام النمسا    صراع مبابي وهالاند يتجدّد في المونديال    مرسوم إنشاء فريق عمل جزائري إيطالي    ندوة علمية حول موقع اللغة العربية    نفط: خام برنت عند 92ر58 دولار للبرميل    فاعل محوري في صياغة الرؤية الإفريقية للأمن الجماعي    أمطار مرتقبة في عدة ولايات من البلاد    تيسير عملية اقتناء حافلات جديدة للنقل    قسنطينة : وفاة مسن وإصابة امرأة في حريق سكني    ندوة دولية حول "إرساء مراكز الامتياز في التكوين المهني"    إلى مدى ديمقراطية التعليم حق متأصل!.. ؟    ضرورة إيداع طلبات منح التقاعد عن بُعد مطلع 2026    لأول مرة.. الحوسبة السحابية الوطنية لتأمين الخدمات    الوزير الأول يستلم رسالة الرئيس التشادي للرئيس تبون    بالأغلبية.. كمال مولى على رأس "الكريا" لعهدة جديدة    شبيبة القبائل توقع عقد شراكة مع مستثمر جديد    الكيان الصهيوني يستفيد من نظام عالمي لا يعترف إلا بالقوة    تحقيقات واسعة حول عمليات استيراد وتوزيع العجلات    كرة القدم / الرابطة الثانية /الجولة ال13 : مواجهات حاسمة على مستوى الصدارة وتنافس كبير في ذيل الترتيب    دعوة ملحة لإعادة إعمار غزّة    الجزائر تؤكد دعمها للصومال وجهود إحلال السلام    ملتقى دولي طبي جراحي يومي 20 و21 ديسمبر    مصادرة حلويات فاسدة    توقيع اتفاقية شراكة مع اتحاد إذاعات الدول العربية    محبة النبي صلى الله عليه وسلم من أصول الإسلام    فتاوى : الواجب في تعلم القرآن وتعليم تجويده    إنه العلي ..عالم الغيب والشهادة    الاحتلال ارتكب 813 خرقا لسريان اتفاق وقف النار : قصف إسرائيلي متفرق وتوغل محدود شرق دير البلح    اليوم العالمي لمناهضة الاحتلال:دعوة بباريس لتمكين الشعب الصحراوي من حقه في تقرير المصير    انطلاق الطبعة الأولى للمهرجان الثقافي الدولي لموسيقى الجنوب بتمنراست    تفكيك 32 شبكة إجرامية في النصب الإلكتروني وتوقيف 197 متورطًا    الخضر يشرعون في التحضيرات    قرار أممي لفائدة فلسطين    واقعية ترامب    لا تساقط ولا تقادم للجرائم الماسة بكرامة الشعوب    تعزيز دور البحث العلمي والابتكار كقاطرة للتنمية    منصة لاكتشاف تجارب سينمائية شابة    "رُقْية" يدخل قاعات السينما ابتداء من 22 ديسمبر    العناصر الوطنية في تربص إعدادي ببجاية    كأس إفريقيا فرصة إيلان قبال للانتقال إلى نادٍ كبير    بودربلة في مهمة تعبيد الطريق نحو أولمبياد ميلانو    اتفاقية شراكة بين قناة "AL24News" واتحاد إذاعات الدول العربية لتعزيز التعاون الإعلامي    الجزائر تفوز بمنصب مدير المركز العربي لتبادل الأخبار والبرامج لاتحاد إذاعات الدول العربية    هل هناك جريدة كبيرة عندنا..؟!    تمكين الطلبة للاستفادة من العلوم والتكنولوجيات الحديثة    دعم السيادة الصحية بتبادل المعطيات الوبائية والاقتصادية    أبو يوسف القاضي.. العالم الفقيه    الجزائر تُنسّق مع السلطات السعودية    40 فائزًا في قرعة الحج بغليزان    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



عالم عربي: اجتماع طارئ بالقاهرة لبحث آليات تمويل المعهد العالي العربي للترجمة

عقد يوم الاثنين بالقاهرة اجتماع طارئ للمعهد العالي العربي للترجمة الذي يوجد مقره بالجزائر لبحث خطة تطوير أعماله في المرحلة القادمة وآليات التمويل اللازمة لدعم الترجمة.
وقالت مديرة المعهد الجزائرية أنعام بيوض في تصريحات صحفية ل(واج) أن الاجتماع "تناول سبل توفير الدعم المالي اللازم للمعهد وخطط التطوير الجديدة سواء في مجال الترجمة أو لزيادة أعداد الدارسين فيه بهدف ضمان جودة التعليم فيه حيث يتلقى الطلاب تدريبا عال المستوى على كافة أصول الترجمة بما يلبي احتياجات السوق العربية والعالمية في هذا المجال". وأضافت بيوض أن"النقاش تركز حول القرار الوزاري بشان تمويل المعهد وتأخر بعض الدول العربية في تسديد حصصها لتوفير تمويل قصد تنفيذ المشاريع التي تقام بموجب مذكرات التعاون والتفاهم التي وقعها المعهد مع الجامعات الأجنبية والمؤسسات الدولية وكذا بناء مقر جديد للمعهد".
ومن جهته أكد مدير الإدارة الثقافية في الأمانة العامة للجامعة ممدوح موصلي لواج أن "خطة تطوير المعهد تأتي استجابة لجهود الجامعة وسعيها المتواصل للتعاون مع مختلف التكتلات الإقليمية مثل عقد القمة العربية-الأمريكية الجنوبية والقمة العربية-الإفريقية وكذلك التعاون مع الدول ذات الثقل من خلال منتديات التعاون المتنوعة مثل منتدى التعاون العربي-الصيني ومنتدى التعاون العربي-التركي ومنتدى التعاون العربي-الهندي ومنتدى التعاون العربي-الروسي. وقال موصلي إنه "في هذا الإطار فان المعهد بحث أثناء اجتماعه إدخال
لغات جديدة للتدريس للباحثين الملتحقين بالمعهد وكذلك لغات جديدة في مشاريع الترجمة التي يقوم بها المعهد مثل اللغة الصينية والروسية والتركية". و يذكر أن المعهد العالي العربي للترجمة هو جهاز تعليمي وعلمي متخصص مرتبط
بالأمانة العامة للجامعة يهدف إلى توفير ترجمات عربية للكتب والدراسات الأجنبية الهامة وإتاحتها للقارئ العربي, وكذلك ترجمة مراجع الثقافة العربية إلى اللغات الأجنبية بهدف تقديمها إلى العالم والتعريف بها في إطار السعي المتواصل إلى الحوار الثقافي العربي مع الآخر و تصحيح صورة الإنسان العربي والثقافة العربية لدى الغرب. كما يسعى المعهد الى تكوين وتأهيل مترجمين عرب متخصصين و كتابيين وفوريين مؤهلين للترجمة في إطار المنظمات الدولية وفي معاهد البحوث العالمية والوطنية المتخصصة في مجال الترجمة .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.