هذا مُخطّط تجديد حظيرة الحافلات..    أجندات مسمومة تستهدف الجزائر    القضاء على إرهابيَيْن وآخر يسلّم نفسه    إبرام عقود بقيمة 48 مليار دولار في الجزائر    طبعة الجزائر تجاوزت كل التوقعات    الجزائر تشارك بالمعرض الدولي لتجارة الخدمات بالصين    الجزائر تدعو إلى عملية تشاور شاملة    فرنسا تشتعل..    المارد الصيني يطلّ من الشرق    ميسي ورونالدو.. هل اقتربت النهاية؟    المكمّلات الغذائية خطر يهدّد صحة الأطفال    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    العدوان على قطر: المجتمع الدولي مطالب بردع الكيان الصهيوني وكبح تصعيده الطائش    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    اختتام أشغال الورشة التكوينية الدولية بالتعاون مع الصندوق الإفريقي للتراث العالمي بالجزائر العاصمة    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    معرض التجارة البينية الإفريقية : وفد افريقي يزور حديقة التجارب بالجزائرالعاصمة    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    وفد صيني في زيارة لعدة مصالح تابعة للحماية المدنية على مستوى ولاية الجزائر    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    مجلس الأمة: افتتاح الدورة البرلمانية العادية الاثنين المقبل    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    هالاند يسجّل خماسية    بللو يزور أوقروت    جريمة الاحتلال الصهيوني في الدوحة تؤكد أنه عصابات إرهابية    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    وفد برلماني يشارك في ذكرى تأسيس كوريا الشعبية الديمقراطية    الأمين العام الجديد للمحكمة الدستورية يؤدي اليمين القانونية    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    "صنع في الجزائر" يبهر الأفارقة جودة وسعرا    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    "الجزائر قطب اقتصادي فعّال داخل الاتحاد الإفريقي    "لنغلق كل شيء".. فرنسا على صفيح ساخن    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    شراكة بين "صيدال" وشركة "أب في" الأمريكية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تكاليف الترجمة المرتفعة أثرت على الأسعار
الدار العربية للعلوم "ناشرون" تترجم روايات "البيست سيلر"
نشر في الخبر يوم 01 - 11 - 2014

قال سامر الحبال، المكلف بالنشر في الدار العربية للعلوم “ناشرون”، إن الرواية المترجمة للعربية من لغات العالم، تلقى إقبالا كبيرا لدى القارئ العربي. وأرجع أسباب غلاء الروايات التي تنشرها الدار، لارتفاع تكاليف الترجمة، وبسبب حرصها على انتقاء مترجمين في المستوى، حتى يكون النص المترجم في مستوى الصيت الذي حققته الرواية، بعد أن أُدرجت ضمن خانة الروايات الأكثر مبيعا عبر العالم، مثلما يحدث لروائي أمثال دان برون، ستيفان كينغ، وجو نيسبو، الذين يعتبرون من أغنى الروائيين عالميا.
ارتفعت أسعار الروايات المترجمة من لغات العالم إلى اللغة العربية مقارنة بالسنوات الماضية، حيث بلغ معدل سعر الرواية الواحدة ألف دينار جزائري. وأرجع سامر الحبال، المكلف بالنشر على مستوى الدار العربية للعلوم “ناشرون”، أسباب هذا الارتفاع إلى تكاليف الترجمة التي تؤثر على الأسعار بشكل واضح، ورغم ذلك يقول الحبال إن “إقبال القارئ العربي على روايات “البيست سيلر” لم يتراجع، بل لاتزال المقروئية التي تتجه نحو هذا النوع من الروايات تعرف ارتفاعا مستمرا”، معتبرا أن “الصدى الذي يلقاه هذا النوع من الروايات عبر العالم ينتقل لدى القارئ العربي”. وأضاف: “ترجمنا إلى حد الآن من كل لغات العالم بما في ذلك الإنجليزية والإيطالية والفرنسية والنرويجية والسويدية واليابانية والصينية”. ومن بين الأعمال التي ترجمتها الدار العربية للعلوم، أعمال الروائي ستيفن كينغ الذي يعتبر من بين أكثر الروائيين الأمريكيين رواجا، إذ بلغت مبيعاته مليوني نسخة، كما احتفظت روايته الأخيرة “دكتور سليب” بالمركز الأول في قائمة الأعمال الأدبية الأكثر مبيعاً في الولايات المتحدة على مدى ثلاثة أسابيع على التوالي، وحققت الرواية مبيعات بلغت 30 مليون دولار.
ولا يقل سعر روايات كينغ بفضاء الدار العربية للعلوم “ناشرون”، في صالون الجزائر الدولي للكتاب عن 1500 دينار. ومن بين روايات ستيفان كينغ المترجمة للعربية، بإمكان القارئ أن يجد رواية “بؤس” التي صنعت مجد كينغ بعد أن تحولت لفيلم سينمائي، وكذلك رواية “الميل الأخضر” التي تتراوح أسعارها بين 1200 و1500 دج، بينما بلغ سعر روايات الكاتب النرويجي “جو نيسبو” 2500 دج، وبالأخص روايته الشهيرة “المنقذ”. وأضاف الحبال أن “الدار ترجمت كل أعمال “جو نسيبو” للعربية، وقد راعت المراجعة الدقيقة التي يشرف عليها معهد الترجمة في لبنان”. ومن بين روايات “نيسبو” المترجمة للعربية نجد رواية “رجل الثلج”، “تصفية الخونة”، “الألماس الذهبي” ورواية “انتقام”، التي تحولت كلها لأفلام سينمائية زادت من درجة إقبال القراء عليها. كما ترجمت الدار أعمال الروائي الأمريكي الشهير دان برون، من رواياته الأولى وصولا إلى روايته “الجحيم”، المتوفرة حاليا بفضائها بصالون الجزائر الدولي للكتاب في الجناح المركزي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.