قويدري يلتقي السفير الأوغندي    الجزائر في الصدارة    العرابي: الشعب الصحراوي هو من سيقرّر مصيره    ميسي يكسر رقم رونالدو!    بن دودة: الجزائر شريك فاعل    بلمهدي يزور معرض الحج    مؤشرات اقتصادية إيجابية ومشاريع الرقمنة ستعزز مسار الإصلاحات    هو رسالة قوية مفادها أن الجزائر غلبت المصلحة العليا للوطن    الرئيس تبون يعفو عن بوعلام صنصال    إبراز ضرورة حماية المنتجات التقليدية وطرق تسويقها وطنيا ودوليا    إصابة 32 شخص بجروح متفاوتة الخطورة ببجاية    خنشلة : توقيف فتاة نشرت فيديو مخل بالحياء    توزيع جوائز مشروع "البحث عن السفراء الثقافيين الشباب الجزائريين الصينيين" بالجزائر العاصمة    تفتك جائزة "لجدار الكبرى " للمهرجان الثقافي الوطني للأغنية الملتزمة    وزير الأشغال العمومية ينصب لجنة مرافقة ومتابعة تمويل المشاريع الهيكلية للقطاع    الجامعة العربية تعقد جلسة حول "التجويع كسلاح حرب"    رؤساء المجموعات البرلمانية يشيدون بالرؤية الوطنية المتكاملة للنص    ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 69182 شهيدا و170694 مصابا    الأوضاع الإنسانية بغزة ما زالت مروعة    بحث سبل تعزيز التعاون الجزائري-الأردني    في بيان لها حول انتشار "الجرب" في بعض المدارس    تصدير فائض الطاقة يفتح آفاقا لتوسيع الاستثمارات    "سلام تصدير +" لدعم الصادرات الوطنية    توحيد مواضيع الاختبارات وفترات إجرائها    متابعة تجسيد البرامج التكميلية للتنمية    دستور 2020 يؤسس لمرحلة بناء دولة الحكم الراشد    الشركات الروسية مهتمة بالاستثمار في السوق الجزائرية    786 حالة سرقة للكهرباء    مدرب منتخب ألمانيا يردّ على تصريحات مازة    تحديد منتصف جانفي المقبل لعودة غويري للمنافسة    ندوة دولية كبرى حول الشاعر سي محند أومحند    نحو تجسيد شعار: "القراءة.. وعي يصنع التغيير"    مساحة للإبداع المشترك    اختبار تجريبي قبل ودية أقوى مع السعودية    مقلّد الأوراق المالية في شباك الشرطة    12 مصابا في اصطدام بين حافلة وشاحنة    إبراز ضرورة حماية المنتجات التقليدية وطرق تسويقها    جلاوي يشرف على اجتماع تقييمي    الإصابات تضرب بيت الخضر    تاريخ الجزائر مصدر إلهام    بونعامة يبرز أهمية اعتماد معايير الجودة    ناني ضمن طاقم للخضر    الجزائر وأنغولا تجمعهما مواقف مبدئية    الوزير يُجري تحليل PSA    بلمهدي يُوقّع اتفاقية الحج للموسم المقبل    إنطلاق "الملتقى الدولي للمبدعين الشباب" بالجزائر العاصمة    أسبوع القافلة السينمائية للأفلام الثورية " من 9 إلى 13 نوفمبر الجاري    جهود متميزة تبذلها الجزائر لتهيئة الظروف الملائمة للاجئين الصحراويين    ستورا يدعو فرنسا للاعتراف بجرائمها في الجزائر    بلمهدي في السعودية    من ينصف الأسرى الفلسطينيين أحياء وأمواتا؟    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جمهور أب الفنون يستمتع بالعرض الشرفي لمسرحية ''تروي تبروي''
على ركح المسرح الوطني محي الدين بشطارزي
نشر في صوت الأحرار يوم 01 - 12 - 2013

قدم المسرح الوطني الجزائري محي الدين بشطارزي ، أول أمس، العرض الشرفي لعمل مسرحي جديد باللغة الامازيغية بعنوان ''تروي تبروي'' أو ''أختلطت و تعقدت''.
تدور أحداث هذا العمل الجديد للمخرج احمد خودي و المترجم عن نص عالمي للكاتب المسرحي اوجين اونسكو بعنوان»هذيان اثنين« في شقة متواضعة تتحول إلى ميدان لمعركة شرسة بين زوجين تزداد حدتها بتبادل التهم و اللوم بين الرجل و زوجته على خلفية حرب دائرة على مقربة من بيتهما.
لكن أصوات القنابل و الرصاص المتصاعد من حول البيت لا تثن من عزيمتهما في المضي قدوما في معركة دون رغبة أي طرف في غض الطرف حتى لما بدأت أجزاء من الجدران و السقف تتساقط فوق رأسيهما لم يبدي أي منهما رغبة في التراجع أو الاستسلام.
والحوار بين الممثلين نبيلة إبراهيم و عبد النور يسعد وضع مأساة ما آلت
إليه حالة الزوجين بعد 17 سنة من الحياة معا حيث أضحى واقعهما مسرحا لصراعات يومية لأتفه الأمور و لم يعد هناك مكان للحب أو التفاهم.
ورغم الأحداث المأسوية التي تعالج المسرحية من خلال الزوجين اللذين يشكلان في واقع الأمر عالما مصغرا للمجتمع وللعالم لم يخلو الحوار من الطرافة والفكاهة وهو ما تجاوب معه الجمهور .
فقد أبدى الممثلان انسجاما مع النص ونجحا في توظيف اللغة الامازيغية التي تتميز بخيال وصفي واسع وتمكنا من إبلاغ الرسالة بكثير من المرونة وخفة الظل أنسى المتلقي برودة وثقل بعض المواقف خاصة و أن الجو كان مثقلا بالضجيج
وذوي الأسلحة و انفجار القنابل.
واستمتع الجمهور على قلته بالعرض حيث أكد الكثير منهم ل»وأج «أن المسرح الناطق بالامازيغية الذي بدا يعمل حديثا مقارنة بالمسرح الناطق بالعربية أصبح مع الوقت أكثر نضجا.
قام بترجمة النص الأصلي الذي كتبه المسرحي الفرنسي ذي الأصول الرومانية في 1962 الممثل ناصر موحاش و هو خريج »المعهد العالي لمهن السمعي البصري وفنون العرض« سنة 2008 ويشغل حاليا ممثلا حرا في المسرح والسينما و يهتم بوجه خاص بالكتابة المسرحية باللغة الامازيغة. و شارك في التمثيل قاسي شابي ومصطفى نايت علي .
وقد صرح المخرج احمد خودي بخصوص اختياره لهذا النص انه يحب كثيرا أعمال يونسكو وسبق له وأن قدم مسرحيات لهذا المؤلف مثل ''الدرس ''سنة 2000 .
وقال أن ما أعجبه في نص هذه المسرحية الجديدة هو تلك النظرة العميقة و الحزينة في نفس الوقت لطبيعة الإنسان انطلاقا من قصة زوجين وهما يمثلان في الواقع صورة مصغرة لما يجري في العالم من صراعات مضيفا أن هذا العمل يذكرنا أيضا بما تعرفه المنطقة العربية منصراعات.
عن العنوان »تروي تبروي « قال انه استلهمه من أغنية اشتهرت في الستينات للمطرب القبائلي الراحل سليمان عازم. و ستعرض هذه المسرحية في كل من تيزي وزو و بومرداس و البويرة كما سيشارك بها المخرج الذي قدم أعمال أخرى بالامازيغية في الدورة المقبلة من مهرجان المسرح الامازيغي لمدينة باتنة من 10 إلى 18 ديسمبر.
يذكر أن أحمد خودي خريج المعهد الوطني العالي لفنون العرض و التوزيع ببروكسيل عام1982
وهو اليوم مخرج مسرحي و أستاذ بالمعهد العالي لمهن السمعي البصري و فنون العرض لبرج الكيفان أخرج أكثر من 20 عملا للمسرح الوطني و المسارح الجهوية لكل من عنابة وبجاية
و وهران.
وكان مديرا للمسرح الجهوي بجاية من 1989 إلى 1992 و مدير فنيا للمهرجان الوطني للمسرح للجزائر طبعة 2006 و نال جائزة أحسن إخراج في مهرجان المسرح المحترف بمسرحية »دار برناردا البا« في 2011 كما فاز بجائزة الإخراج عن مسرحية بالامازيغية »اموين يترجون ربي« بمهرجان المسرح الامازيغي لباتنة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.